Pensée

Tes lèvres frémissent sous ma bouche.
Tu me fais tressaillir avec ta touche.
Ton regarde à moi est précieux comme celui de la lune.
Joie — plus que joie! — que nous deux devenons une.

Si tu me manque pour un instant,
Comme si le soleil ne se levera jamais,
Mon coeur tombera dans l’abîme étouffant.
Mais non! À toi seul je penserais.

Chaque fois je parle la langue française
Je pense à toi.
Et quand je cherche tes lunettes
Je pense à toi.
Même quand je regarde nos chiens qui halètent
Pensant à toi,
Je réfléchis sur tous que tu fais pour mon aise,
Et je n’y pense que toi.

Parce que le monde entier ta sourire illumine.
Ton âme aime le bon dans tous que tu vois,
Et ta voix porte l’espérance même dans l’abîme,
Alors, je pense à toi.


(for Anne, on your birthday)
 

Thought

Your lips tremble beneath my mouth.
You thrill me with your touch.
Your gaze is precious like the Moon’s.
Joy – more than joy! – that we two become one.

If I miss you for a moment,
As if the sun never rises again,
My heart will fall into the stifling abyss.
But no! I shall think of only you.

Each time I speak French
I think of you.
And when I look for your glasses
I think of you.
Even when I look at our dogs panting,
Thinking of you,
I think of all that you do for my ease,
And I think of nothing but you.

Because the entire world is illuminated by your smile.
Your soul loves the good in all that you see,
And your voice brings hope even into the abyss,
Thus, I think of you.

Leave a comment